过去的九个月是漫长而艰难的。终于,你的新宝宝来到了这个世界!恭喜你!有趣的是真的开始了。首先要担心的是获得出生证明。尤其是新父母可能会发现这个过程令人困惑。有时他们晚上睡不着觉,脑子里满是问题:“什么是出生证明?你为什么需要一个,它的用途是什么?如果有必要,你如何翻译它?”要学的东西太多了,而资源似乎很少。这篇文章将作为国内和国际出生证明的全面和翔实的指南,以及如果证书需要翻译成英语该怎么做。
“什么是出生证明?为什么我或我的孩子需要出生证明?”
用大主教德斯蒙德·图图(Desmond Tutu)的话来说,出生证明是一份文件,“……证明你是谁,并赋予你作为公民的权利、特权和义务。”它告诉世界你是谁,你出生在哪里,你出生的时间,你的父母,你的国籍/种族,你的血型,以及许多其他重要信息。新父母必须在孩子出生后三个月内取得出生证明。
这份文件对于让孩子进入一所新学校、获得驾照、社会保障卡和护照等证件至关重要,这些都是当今世界生活所必需的。它不是获得结婚证所必需的,但是它是如果新婚夫妇在人生的某个阶段想要或不得不收养孩子,就需要这样做。
“我必须拿到出生证明。我该怎么做?”
在美国,获得出生证明的程序因州而异;在世界上,它因国家而异。不过,通常情况下,人们可以通过邮寄或亲自从州卫生部获得证书。美国疾病控制中心(Center for Disease Control)有一份关于在美国境内获取重要文件的各州指南,对每个州都很有帮助:通常需要支付处理费,如果是邮寄,还需要支付邮费;同样,这个要求因州而异。
如果搬到另一个州或国家,必须获得出生证明和文件的副本。原始文件保留在原产国或州内。美国国务院的网站www.state.gov有一些关于在美国获得国际出生证明的信息。美国国家旅游局在www.travel.state.gov上也有丰富的信息,不仅有出生证明,还有护照要求。
“我孩子的出生证明需要翻译。我该怎么做,我应该从翻译那里得到什么?”
既不是请愿人也不是受益人的第三方必须翻译它。出生证明的翻译必须要逐字逐句准确无误,没有错误,因此建议(但不是必须)聘请一名专业翻译人员。错误、误译和不准确将使文档无效。
翻译人员必须在最后签署一份证明,表明翻译是100%准确的,并且还必须携带翻译日期,翻译人员的印刷姓名和地址。
许多初为父母的人都为获得出生证明这一复杂的任务而烦恼。这篇文章是为他们写的,作为一盏明灯,照亮他们在信息、文书和翻译问题的复杂迷宫中的道路。
大卫·邓恩是爱尔兰都柏林的一名自由博客作者。他的写作主题广泛,包括育儿、生活方式、商业和营销。